• ACCUEIL
  • VIDE-DRESSING
  • CONTACT

Month: octobre 2018

What I bring from Belgium – Beauty

Posted by nath on 30 octobre 2018 Leave a Comment

Hello

Aujourd’hui, après vous avoir montré les objets déco, cuisine et les livres qui ont voyage jusqu’en Afrique du Sud (voir mon post ici), je vous montre les produits de beauté que j’ai rapportés de Belgique! Il y en a pas mal! J’ai fait du stock pour un an!

J’ai craqué pour mes marques préférées: Nuxe, Caudalie, Kiehls et biensûr Décléor et également pour quelques produits que j’avais envie de tester.

J’ai presque tout commandé durant l’année sur internet en profitant de promos.

Même si j’essaie de me fournir de plus en plus en Afrique du Sud et même très localement, à Riebeek Kasteel (à 5 minutes de la maison) chez Still Pure où j’achète leurs huiles, crèmes et savons, j’aime utiliser des produits que j’apprécie depuis longtemps dans ma « routine beauté ».

Allez je vous montre mes trouvailles!

 

Hello,

Today we continue the haul of what I bring from Belgium (after my deco/kitchen and books haul I posted here) and I will show you all the beauty products I bring in SA. It is quite a lot! I have stock for a year!

I bought my favorites products from NUXE, CAUDALIE, KIEHLS and of course DECLEOR and few products I wanted to test.

I nearly bought everything on internet during the past year with nice reductions.

I try to find suitable beauty products here in South Africa  and speciall locally in Riebeek Kasteel (5 minutes from home) at Still Pure where I buy their oils, creams and soaps. But I still like to use French products that are part of my beauty routine for years.

I show you!

* Chez Birchbox : les déos bios SCHMIDTS et SANOFLORE, l’huile démaquillante AKANE

* Chez Lloyds Pharma: tous les produits NUXE

* Chez Paradrugs : ma lotion favorite DECLEOR

*Chez Sante Discount : tous les produits CAUDALIE

*Chez Prescription Lab: j’ai craqué sur la boxe beauté créée par Audrey Lombard,  mon instagrameuse/blogueuse favorite.

*Chez Hema: eyeliner et paquets de mouchoirs en papier dont le packaging est très joli.

*Chez Primark: les éponges à maquillage

*Chez Kiehls: crème skin rescuer (que je suis en train de tester, je vous en parlerai plus tard)

*Chez Sephora: mon parfum Five o’clock au gingembre. Il y a plusieurs années, j’avais envie d’un parfum différent, que personne autour de moi ne portait et dans une boutique Sephora, je me suis penchée sur les parfums de niche Serge Lutens.

J’ai reçu en cadeau le savon au miel et le parfum l’Eau d’Issey Miyake 😉

Surveillez tous ces sites, ils font souvent des promos: de 20 à 30 %.

 

 

* At Birchbox : SCHMIDTS and SANOFLORE deodorants, the AKANE demakup oil

* At Lloyds Pharma: all the NUXE products

* At Paradrugs : my favorite lotion from DECLEOR

*At Sante Discount : all the CAUDALIE products

*At Prescription Lab: I bought the box created by Audrey Lombard, my fav instagramgirl.

*At Hema: eyeliner and tissues (just love the packaging)

*At Primark: the makeup sponges

*At Kiehls: crème skin rescuer (que je suis en train de tester, je vous en parlerai plus tard)

*At Sephora:My perfume Five o’clock au gingembre. Few years ago, I was at Sephora and I wanted to try something different and I tested the very precious perfumes from Serge Lutens. Fan!

I received the honey soap and the perfume from Issey Miyake as gifts 😉

Check out these websites, they often propose promotions of 20 to 30 %.

La semaine prochaine, je vous montre comment réaliser notre dessert favori! OK?

Next week, I will show you how to prepare ou favorite desert. See you then?

Nath

Posted in: Beauty, Shopping | Tagged: caudalie, darphin, decleor, hema, jowae, kiehl's, nuxe, pharmactiv, prescription lab, primark, sanoflore, schmidt's, serge lutens

Ma mère dans ma cuisine – My mother in my kitchen

Posted by nath on 23 octobre 2018 2 Comments

Ma mère dans ma cuisine

Bonjour,

Ces derniers 10 jours, j’ai beaucoup cuisiné. J’avais des clients le week-end, la semaine et de nouveau ce week-end. Le week-end, en général, je ne prépare que le petit-déjeuner. Tout est fait maison donc cela me prend quelques heures pour préparer un maximum la veille. Le jour-même je fais le pain, j’adore préparer la pâte, la voir lever, façonner les pains, les regarder dorer dans le four et les couper en de belles tranches généreuses. Avant je faisais des pistolets (retrouvez la recette ici), maintenant je fais de vrais pains à la croûte croustillante.

La semaine passée, j’ai eu des clientes qui étaient dans la région pour suivre une formation et elles avaient réservé les repas du soir… J’ai réfléchi au menu, fait les courses et me suis mise au fourneau : lasagne, couscous, boulettes tomates et au sirop de liège et poulet olives bacon tomates. Comme desserts, elles ont dégusté du riz au lait (la recette ici), de la mousse au chocolat (la recette ici) avec des mikados maison, des pavlovas (la recette bientôt sur le blog !) et des feuilletés à la pomme ou à la pêche avec une boule de glace vanille.

Ce week-end, le manoir était privatisé pour une adorable fiancée, ses demoiselles d’honneur et des amis le vendredi et pour les jeunes mariés, des amis et de la famille le samedi. Petit dej pour 8 le samedi matin et brunch pour 16 le dimanche. Œufs brouillés, bacon, mini tomates au thym au four, champignon à l’ail cuit dans du vin rouge, butternut au paprika, graines de courge et feta, mini brioches au chocolat, gaufres cœur, mini riz au lait sur son lit de compote…

Cuisiner est devenu encore plus une passion…c’est mon métier, ou du moins cela en fait partie. Et si j’aime cuisiner, que je suis curieuse de goûter de nouvelles saveurs, de tester des recettes, c’est en partie grâce à ma mère. Petite j’adorais lécher la cuillère de la pâte à gaufre…je me souviens encore de la couleur du plat qu’elle utilisait pour préparer sa pâte…elle en faisait beaucoup. Après elle m’a montré comment préparer des choses. Ado, je ne passais pas mon temps dans la cuisine mais je devais aider et j’observais. C’est plutôt en tant que jeune adulte, quand je suis partie à l’unif que je me suis vraiment intéressée à la cuisine. Je voulais préparer de bonnes choses comme chez ma mère et surtout pouvoir inviter mes copines à manger. J’ai donc copié et recopier ses recettes et contrairement à de nombreuses recettes, je ne change rien (ou presque). Je fais comme elle. Je trouve que sa mousse au chocolat est parfaite (des œufs et du bon chocolat noir, rien de plus), son couscous aussi et là je suis rentrée de mon séjour belge avec un gaufrier cœur qu’elle m’a offert et la recette pour les faire comme elle, comme mamy Etalle (dirait Elliot !).

Quand on se voit (depuis notre déménagement une fois par an) ou lors de nos skypes, on en arrive souvent à parler cuisine, recettes, tests…je lui demande son avis et c’est gai !

J’ai de la chance d’avoir appris à cuisiner. J’ai été à bonne école !

A bientôt

Nath

My mother in my kitchen

Hello,

These last ten days, I cooked a lot. I had clients during the week-end, the full week and the week-end again. Usually during the week-end, I only prepare breakfast. Everything is homemade so the day before, I work for few hours to prepare everything and on the same day, I make the bread. I love to work on the dough, shape it, see the bread becoming golden in the oven, make big slices. Before I used to make rolls (find the recipe here) and now I prefer to make crispy bread.

Last week, I had clients who were following a training and they asked to have dinner in the guesthouse. I thought about the menu, made my shopping and cook for them : lasagna, couscous, tomatoes and Belgian meatballs and olives bacon tomatoes chicken. As deserts, they tasted rice pudding (the recipe here), chocolate mousse with homemade mikados, pavlovas (soon the recipe will be on the blog !), and little fruits tarts with vanilla icecream.

This week-end, the manor was privatized for a lovely bride and her bridemaids on Friday and for the newlywed couple and their friends on Saturday night. Breakfast for 8 on Saturday and brunch for 16 on Sunday : scrambled eggs, crispy bacon, oven cooked thyme tomatoes, mushrooms with garlic and red wine, butternut with paprika, pumpkin seeds and feta, mini chocolate brioches, heart wafles, mini rice pudding with apple sauce…

Cooking became more than a passion, it is now a big part of my job and I love it ! And if I like to cook so much, if I am always keen to taste new flavors, to try new recipe, it is in part thanks to my mum. When I was little, I loved to leak the spoon of the wafles dough (I still remember the color of the big pot she used). Later she teached me how to make things…

As a teenarger I was not in her kitchen all the time but I had to help and I was looking around how meals were done…

It is when I became a young adult, when I moved from my parents’s place to go to the university that I really show a big interest to what was happening in the kitchen. I wanted to prepare nice things like at home and cook for my friends.

I have done and redone her recipes and in opposite to many recipes I tested I do not change them usually. I just do like her. I find her chocolate mousse perfect (just with eggs and good Belgian dark chocolate), as well as her couscous and  earlier this month I came back from Belgium with a heart wafle device that she offered to me and the recipe to make them like her, like mamy Etalle (as Elliot said !)

When we see eachother (since we moved in South Africa, only once a year) or during our skypes, very often, we speak about food, recipes and I ask her advice. And this is very nice !

I am lucky that I have learn how to cook. I went to a good school in my mum’s kitchen !

Later

Nath

 

Posted in: A little bit of everything | Tagged: cooking, kitchen

What I bring from Belgium – Deco

Posted by nath on 16 octobre 2018 2 Comments

Hello hello,

Après mes péripéties d’avions et de correspondances ratées pour rentrer en Afrique dont je vous parlais ici, aujourd’hui, je vais partager avec vous quelques pièces rapportées de Belgique (et certaines commandées par internet en  France ou achetées pendant l’année par mes super copines que j’avais envoyées en mission ;-))  dans mes énooormes valises pour la déco de la maison ou du manoir, la cuisine et la lecture.

 

Hello Hello

After all my flight adventures to come back to South Africa that I shared with you last week here, today I will show you what I bring from Belgium/France (or what my super girlfriends that I sent on shopping mission bought for me) in my huuuuuuge suitcases for the deco of my house or the guesthouse, the kitchen and some books.

 

*Déco/decoration

J’ai acheté pas mal de choses pour notre maison d’hôtes que j’ai déballées, lavées et utilisées de suite. Des trucs pratiques et nécessaires comme des couverts couleur chocolat Villeroy & Boch (on avait un set et il nous en fallait deux pour les petits déjeuners de nos 5 chambres), des sets de table en vinyl Beija Flor (je n’en avais pas assez pour toutes les tables et c’est tellement pratique) (et je rêve d’un grand tapis pour la cuisine). J’ai aussi acheté pas mal de linges de lit dans les tons verts pendant les soldes chez H&M Home pour notre nouvelle chambre The Barn.

Il y a des pièces que je dois accrocher…je vous montrerai…

I bought quite a few things for the guesthouse that I already open, clean and used. Some practical like cutlery from Villeroy & Boch (I had some that we received as wedding gifts but not enough), placemats from Beija Flor (I did not have enough of them for all my breakfasts tables and I just love them) (my dream is to have a big rug for our kitchen). I also bought green bedsheets from H&M Home for our new studio The Barn. 

And there are few things I need to hang…I will show them to you…

 

En attendant voici un petit condensé de mes trouvailles:

In the meantime here is a little recap of what I bring:

  • bougie MAGE (bougie belge achetée chez Floranne à Florenville après en avoir reçus deux exemplaires en cadeau en mars …et les  avoir adorées)
  • fausse peau de mouton IKEA (pour réchauffer un banc) super douce et confortable (je ne la vois plus sur le site mais je l’ai payée style 12 euros!)

 

  • MAGE candle (made in Belgium) I received two of them in March from my friend Cathy and really they are great! And I am a huge difficult candles fan…
  • This fake sheepskin is coming from IKEA and it’s super soft anf comfy on our bench

  • déco de Noël Minnie trouvée chez PRIMARK
  • Minnie Christmas decoration from PRIMARK

  • miroir Minnie chez PRIMARK
  • photophores blancs IKEA
  • lettres pour mon tableau lumineux reçues en cadeau

 

  • Minnie miror from PRIMARK
  • Candles holders from IKEA
  • Letters for my lighting box I received as a gift

*

  • mappemonde noire et dorée MAISON DU MONDE
  • black and gold globe MAISON DU MONDE

  • vases roses « HI » trouvés sur le site Monshowroom (qui n’existe plus depuis le 1/9…)
  • pink vase « HI » found on the French website Monshowroom (which does not exist since 1/9…)

  • cendrier vert cactus (reçu en cadeau. Merci AnneC!)
  • green cactus hastray (thanks to my friend AnneC)

 

*Articles de cuisine/Kitchenware

Pour la cuisine, voici une grosse partie de mes achats:

H&M Home: plateau rond imprimé feuilles

Hema: boule à thé étoile, le carnet « liste de course » à aimanter au frigo (très pratique)

ACTION: la planche à découper, les couteaux (géniaux), les formes à pâtisserie, le moule rond dont le fond s’enlève, la minuterie-oeuf, les feuilles en silicone

CASA: les pots transparents à couvercle pour mettre des confitures

TRAFFIC: le moule à madeleines rose en silicone

J’ai aussi rapporté beaucoup de jolis bics trouvés chez HEMA ( pour offrir et j’en gardé 5 pour moi), des rouleaux de papier collant (impossible à trouver au supermarché du coin), des jolis stickers, …

Je devais faire attention au poids de mes valises et à la place occupée donc j’ai dû me restreindre mais chez IKEA j’ai complètement craqué sur les tapis (dont un noir et blanc à moins de 20 euros) (qui fait partir un container de Belgique en direction de l’Afrique du Sud bientôt???) et chez ACTION, sur les grandes lanternes en bois ou en métal, de jolis tabourets…. Et je n’ai rien acheté chez MAISON DU MONDE (la mappemonde avait été commandée il y a des mois)…pour une fois.

 

For my kitchen, here are a part of what I bought:

H&M Home: Round printed tray leaves

Hema: Starshaped tea ball , shopping list pad to magnetize on the refrigerator (very practical)

Action: The chopping block, the knives (they a very sharp), the forms  for pastry, the round mold the bottom of which comes out, the timer-egg, the sheets in silicone

CASA: the transparent jars with lid to put jams

Traffic: the silicone pink mold for madeleines

 I also bring lots of cute pens from Hema (to offer and for me), lots of scotch rolls (as it seems that I can not find some close by), cute stickers…

I had to be careful with the weights of my suitcases so I had to be careful and refrain myself to buy beautiful rugs at IKEA (20 euros for the cheapest and the perfect size and color…who is sending a container to South Africa soon please???) and at ACTION I saw lots of beautiful things…. And I did not buy anything more than the globe at Maison du Monde…this time 😉

Alors dans l’optique d’utiliser moins de film plastic jetable pour recouvrir mes cruches de jus ou d’autres plats (pour la maison d’hôtes et pour nous) (même si j’ai reçu un dérouleur génial. Merci Mimi!), je cherchais des « charlottes » comme pour la douche ou quelque chose qui y ressemblait. Et je suis tombée sur ces drôles d’objets chez IKEA et c’est génial. De 3 tailles différentes, ces cloches alimentaires vont au lave-vaisselle et sont super pratiques pour conserver un demi-citron, un concombre, un port de yaourt entamé etc… Vous les trouverez ici.

Si IKEA proposait quelques plus grandes tailles, je serais très intéressée.

I aim to use less plastic film for a while now and I was looking for something I could use and re-use over my juice jugs or other food (for our guesthouse and for our home) I found this strange things at IKEA and it is great! They are available in 3 sizes, go in the dishwasher and are so practical to keep half a lemon, a cut cucumber, a open yaourt. I would be glad if IKEA would propose bigger sizes.

 

*Livres/Books

Je suis revenue avec 14 livres! Et si j’avais eu de la place, j’en aurais rapportés plus! J’ai lu le premier (un Françoise Bourdin; j’ai du stock ;-)) en 3 jours et je me suis régalée. C’est quelque chose qui me manque ici et même si j’aime lire en anglais, cela me fait très plaisir de lire un chouette roman en français!

I came back from Belgium with 14 books! And if I had more room in my luggages, I would have taken more! I read the first (from Françoise Bourdin; I have quite a few…) in 3 days and it was a real pleasure. Even if I like to read English books, I miss reading French written books.

A bientôt pour un post valises-beauté 😉

See you soon for an article beauty-suitcase 😉

Nath

 

Posted in: Shopping, Voyage | Tagged: beija floor, books, h&m home, ikea, mage, primark, villeroy & boch

A very bad trip

Posted by nath on 9 octobre 2018 4 Comments

Bonjour,

Cela fait un moment que je ne suis pas venue ici et je suis contente de vous retrouver ;-).

Elliot et moi sommes allés en Belgique une grosse semaine pour voir la famille/les amis/bosser un peu/la pédiatre/la dentiste etc etc…et avons quitté la maison de mon frère où nous séjournions mardi passé à 14h. Le temps de dire aurevoir à mon homme au pressoir (www.civajus.be) nous avons pris la route pour l’aéroport avec Marraine Dine (la super marraine d’Elliot). Pas de trafic, arrivés en avance, enregistrement de nos 4 énormes valises (90.2 kgs de bagages divers et variés…je vous ferai découvrir ce qu’elles contenaient dans les prochains posts!) et hop petite pause gourmande chez Exki (pour la 3ème fois en 8 jours, serais-je devenue accro à leurs rouleaux de printemps?) et embarquement!

En route pour de nouvelles aventures…je ne croyais pas si bien dire….

Nous devions voler de Bruxelles à Addis Ababa en Ethiopie et de Addis Ababa à Cape Town avec une pause ravitaillement à Vienne d’une heure…

Mais malheureusement RIEN ne s’est passé comme prévu….

La pause initiale d’une heure à Vienne a duré 4 heures pour raisons techniques (le truc pas rassurant mais tu fais comme si tout va bien car tu es avec ton enfant de 7 ans et demi ;-)) et par conséquent nous avons raté notre correspondance pour Cape Town.

Une petite dizaine de passagers ont vu leur vol reprogrammé et modifié pour faire Addis Ababa / Johanesbourg  suivi dans la foulée d’un Johanesbourg / Cape Town…

Le hic c’est que seulement 3 passagers ont pu prendre le vol Johannesbourg/Cape Town…6 d’entre nous, qui n’avions pas reçu de boarding cards (étrange, n’est ce pas?) avons dû passer » la nuit » à Jobourg et reprendre un vol pour Cape Town le lendemain matin….Il a fallu d’abord trouver l’hôtel, ce qui ne fut pas une mince affaire et j’ai décidé de prendre le premier vol proposé c’est-à-dire celui de 5h30!

Donc après une courte nuit de 3 heures, hop dans un taxi avec une autre passagère et finalement nous avons pu monter dans notre dernier avion où nous nous sommes litéralement écroulés de fatigue!

44 heures après avoir quitté notre famille en Belgique, nous sommes ENFIN arrivés à la maison!

Sans bagage…ceux-ci ne nous ont pas suivis…biensûr! Quand t’es en galère, tu l’es bien! Nous les avons récupérés le lendemain (après quelques grosses frayeurs suite à un coup de fil des douanes….)…Toujours avoir un minimum de kit de survie dans son bagage à main 😉

Alors maintenant je m’interroge Ethiopian Airlines, vas-tu faire quelque chose pour nous dédommager?

C’est quand même dommage car j’aimais bien voler avec toi. Des billets à 500 euros avec la possibilité de voyager avec 46 kgs de bagages par personne, c’était chouette! Mais là ce fut un vrai cauchemard!

Aurais tu fait du surbooking pour notre dernier vol? Pourquoi seulement 3 passagers de notre « groupe » ont pu partir? Pourquoi une maman avec son petit garçon n’est-elle pas prioritaire? Toutes ces questions, je leur ai envoyées…je suis curieuse de connaître leur réponse….je vous tiens au courant!

 

Hello,

It has been a while since I came here and I am glad to be back!

Elliot and I went to Belgium for 8 days to see family, friends, work a bit and see our doctors…We left my brother’s place where we were staying on Tuesday at 2 pm? We went to see my man at work and we took the road direction Brussels airport with Elliot’s godmother, my dear friend Géraldine. No traffic, registration of our huge suitcases (90.2 kgs of things that I will show you in the next posts) so we had time to chat and have a  snack at Exki (one of my fav places to eat in Belgium).

We were due to fly from Brussels to Addis Ababa in Ethiopia and take another flight from there to Cape Town.

 A bit of a chaos in Addis Ababa…

Unfortunately nothing happened as planned!

A one hour stop was planned in Vienna in Austria but finally due to techincal issues (!!!) we stayed in the plane for 4 hours! Consequently we missed our connection in Addis and had to take an other flight to Jobourg to take our last one to Cape Town and arrive on Wednesday very late…

The issue is that when we arrived in Jobourg, we have been told that we could not take the last flight to Cape Town…BUT some of us could and the rest of the group had to stay in an hotel and take a early flight the following day….

Why 3 persons could go and NOT us??? So we had to find our hotel for our 3 hours sleep night , take a cab (and to pay for it) and come back to the aiport at 4 am to be able to fly home….We arrived at Merindol at 10 am…exausted!

44 hours after leaving my family in Belgium, I was back home in SA!

Without our lugages…obviously!!!!   They did not follow us. When you are in a bad trip, you really are! We had them delivered to our place the day after (after a very scary call from the customs by the way…). Guys, always keep a « survival kit » in your hand lugage!

So now I wonder, Ethiopian Airlines, if you are gonna do something for us? It is a pity because I used to like you! Cheap flights and the possibility to travel with 46 kgs pr person, it was nice! BUT this time it has been a real nightmare!

Did you make surbooking for our last flight? Why only 3 passengers of our little group had been able to fly to Cape Town and not us?  A mum with her child should not be like first on the list?  I have sent all these questions to the company and I am quite curious to read their answer…I will keep you updated!

Later,

A bientôt

Nath

 

 

 

Posted in: Voyage | Tagged: avion, delay, ethiopian airlines, flight

Follow us on

  • Facebook

Saisissez votre adresse email pour vous abonner à ce blog et recevoir une notification de chaque nouvel article par email.

Articles récents

  • Mange, lis, dors: une semaine à Bali (part 2/2)
  • Tops & Flops beauté – Septembre 2019
  • Mange, lis, dors : une semaine à Bali
  • Lucky me!
  • Ma première semaine sur VINTED

Commentaires récents

  • nath dans Mange, lis, dors: une semaine à Bali (part 2/2)
  • Evelyne dans Mange, lis, dors: une semaine à Bali (part 2/2)
  • Evelyne houthoofd dans Tops & Flops beauté – Septembre 2019
  • Evelyne houthoofd dans Mange, lis, dors : une semaine à Bali
  • Della dans Netflix favorites

Liens

  • Anaïck – une souris dans mon dressing
  • Anine – Anine Bing
  • Aurélie – une poule à petits pas
  • Emily – cupcakes and cashmere
  • Galiane – Les grandes filles modeles
  • Garance – Garance Dore
  • Julie – Sincerely Jules
  • Naomi – Love taza

Catégories

  • A little bit of everything
  • Beauty
  • Blog
  • Books
  • Coups de coeur
  • Déco
  • DIY
  • Family
  • Fashion
  • Food and cooking
  • Home
  • Loisirs
  • Ma campagne
  • Musique
  • New York
  • Non classé
  • Organisation
  • Series and movies
  • Shopping
  • South Africa
  • Sport
  • Une semaine en…
  • Voyage

Archives

  • octobre 2019
  • septembre 2019
  • août 2019
  • juillet 2019
  • juin 2019
  • mai 2019
  • avril 2019
  • mars 2019
  • février 2019
  • janvier 2019
  • décembre 2018
  • novembre 2018
  • octobre 2018
  • septembre 2018
  • août 2018
  • juillet 2018
  • juin 2018
  • mai 2018
  • avril 2018
  • mars 2018
  • février 2018
  • janvier 2018
  • décembre 2017
  • novembre 2017
  • octobre 2017
  • septembre 2017
  • août 2017
  • juillet 2017
  • juin 2017
  • mai 2017
  • avril 2017
  • mars 2017
  • février 2017
  • janvier 2017
  • décembre 2016
  • novembre 2016
  • octobre 2016
  • septembre 2016
  • août 2016
  • juillet 2016
  • juin 2016
  • mai 2016
  • avril 2016
  • mars 2016
  • février 2016
  • janvier 2016
  • décembre 2015
  • novembre 2015
  • octobre 2015
  • septembre 2015
  • août 2015
  • juillet 2015
  • juin 2015
  • mai 2015
  • avril 2015
  • mars 2015
  • février 2015
  • janvier 2015
  • décembre 2014
  • novembre 2014
  • octobre 2014
  • septembre 2014
  • août 2014
  • juillet 2014
  • juin 2014
  • mai 2014
  • avril 2014
  • mars 2014
  • février 2014
  • janvier 2014
  • décembre 2013
  • novembre 2013
  • octobre 2013
  • septembre 2013
  • août 2013
  • juillet 2013

Copyright © 2019 Foin et Escarpins.

Theme by themehall.com.