Les femmes et le foot

C’est l’histoire d’une petite fille de 12 ans qui en 1986 regardait les matchs de la coupe du Monde au Mexique avec sa maman et qui allait crier dehors lorsque la Belgique gagnait….et la Belgique a gagné quelques matchs 😉

Bonjour je m’appelle Nath et j’aime le foot!

La foule, en choeur, « Bonjour Nath »…

Bref, vous aurez compris, j’aime le footballllll, j’aime regarder mon équipe nationale belge, les Diables rouges, jouer!

Et vous? Vous aimez ça ou franchement vous préférez regarder un reportage sur Arte, les reines du shopping,…???

Cette année encore, beaucoup de femmes se sont prises au jeux (de jambes de nos joueurs) et ont regardé, supporté, crié, et même pleuré…pendant que leur équipe favorite se battait avec acharnement sur le terrain pour remporter un ticket pour la phase suivante. Et quand je vois le nombre de copines, sur facebook et ailleurs qui ont suivi le Mondial, je me dis que vraiment ce sport et cette compétition sont très fédérateurs, tous sexes et âges confondus! Regarder le foot avec les copains n’est plus du tout un truc de mecs!

Cette année, j’ai vécu l’euphorie belge, de loin….à plus de 10 000 kms, quand même! Mais qu’est ce que je me suis éclatée! Nous n’avons pas les chaînes sportives à la maison, donc pour les premiers matchs des diables, nous avons été en famille à l’hôtel du village où nous étions seuls, ou presque, au bar à suivre nos diables! Je pouvais crier en toute quiétude!

Après les qualifications, nous avons décidé de nous rendre à Cape Town, à une heure de la maison, pour regarder les matchs avec nos compatriotes au restaurant belge Den Anker.

Les deux premiers matchs furent euphoriques!!!! Contre le Japon, stupeur et tremblement! Et victoire!!! Le troisième vraiment triste mais bon il en est ainsi…

J’ai pu partager tous ces moments avec mes amies chéries, motivées du feu de dieu, avec qui nous « whatsappions » gaiement pendant les matchs et après pour partager nos impressions, nos émotions, des commentaires sur nos différents joueurs favoris! Quels beaux moments! Quelle aventure!

La Belgique termine à une belle troisième place et j’en suis fière! BRAVO les RED DEVILS!

Je suis fière de notre équipe, de ses supporters et supportrices chaleureux! Pendant plusieurs semaines, on a tous un peu oublié nos soucis, l’état des routes belges, les politiques des uns et des autres et on a tous vibré! Et qu’est ce que ça fait du bien!

Alors oui, on est bien d’accord, c’est un sport, rien de grave (ou d’important pour certains) et pendant ce temps-là dans le monde, il y a eu des drames, des événements graves et il ne faut pas oublier ce qui est vraiment important mais pendant ces quelques semaines, on a tous été unis, on s’est rassemblés, on a partagé, tous ensembles….on a rêvé!

Allez on remet ça dans 4 ans !

Et déjà Rv dans deux ans pour la Coupe d’Europe… je serai là, et vous?

Come on Belgium!!!

Belle soirée

Nath

 

 

Family road trip

Bonjour!

J’espère que vous allez bien! Ici ce sont les vacances scolaires d’hiver pendant 3 semaines. Nous avons décidé de partir en famille à l’autre bout du pays (vers l’est) pour une petite semaine de vacances et accessoirement pour fêter mon anniversaire. Notre destination finale: ADDO Elephant Park à 50 kms de Port Elisabeth (P.E. comme on dit ici) et donc à +-800 kms de Riebeek West.

 

Hello!

I hope that you are fine! In South Africa we have currently school winter holidays during 3 weeks. We decided to take a family break at the other side of the country (eastward) for a little week of holidays and additionally to celebrate my birthday. Our final destination: ADDO elephant Park in 50 km of Port Elisabeth (P.E. as we say here) and thus at + 800 km of Riebeek West.

Ceux qui me connaissent savent que je voue une véritable passion pour les éléphants… donc pour moi ce fut la destination rêvée et je n’ai pas regretté le voyage!

Si vous restez deux semaines en Afrique du Sud et que vous ne faites pas le parc Kruger (sinon c’est peut-être redondant, tout dépend de votre passion pour les animaux ;-)), je vous le conseille vivement.

Nous avons logé dans un petit chalet avec un coin barbecue à une minute de l’entrée du parc et j’ai trouvé l’endroit accueillant, très sympa à faire en famille (il y a un endroit caché pour observer les animaux, une plaine de jeux et un mini musée très très chouette). La végétation abondante cache les autres logements et rend l’endroit très privé.

Il n’y a pas de girafe et d’hypo dans le parcs mais pléthore d’éléphants (450!), des lions (on en a vus 2!), des buffles, des rhinos (nous on en a pas vus), des kuddus, des antilopes, vraiment beaucoup mais beaucoup de phacochères ( moins jolis que Pumba ;-)),…

Si vous avez envie de découvrir le parc, voici le site internet ici.

 

Those who know me know that I dedicate a real passion for elephants thus for me it was the dreamed destination and I did not regret the journey!

If you stay two weeks in South Africa and if you do not visit the park Kruger (otherwise it is maybe redundant, everything depends on your passion for wild animals;-)), I deeply recommend it to you.

We rented a small forest cabin with a braii corner and we were one minute drive from the entrance of the park. We all liked it a lot. The Park is great for family holidays (there is a hidden place to observe animals, a playground and a small but great museum) and lots of vegetation around the cabins wich makes them very private.

There is no giraffe and hypo in the park but lots of elephants (450!), lions (we saw 2), buffalos, rhinos, kuddus, …and really a lot of warthogs …

You want to discover the park? Here is the website. 

 

Alors vous prenez la route avec nous?

Want to take the road with us?

 

A l’aller, nous avons fait une halte d’une nuit chez des clients adorables qui tiennent également une chambre d’hôtes à De Rust: Die Gat.

Accueil parfait et excellent petit déjeûner! Et oui il faisait très froid…c’est l’hiver ici!

 

On our way to Addo, we slept at a guesthouse situated at De Rust: Die Gat. The very nice couple who owns it came to Merindol few months ago and it was nice to see them again. Cute place, great breakfast and yes it was very cold! It is winter here!

Quelques heures de route encore et nous voilà arrivés dans notre petit chalet, check-in à la réception et dépôt rapide des bagages, tous les 3, très impatients d’aller voir les éléphants.

Few more hours on the road and we arrived in our cabin, quick check-in and installation, all of us quite impatient to see elephants!

En route pour notre premier safari dans notre voiture! Vous pouvez aussi vous faire guider par un ranger mais honnêtement en cette saison, en jeep ouverte, ça caille!

Let’s go to our first safari! In our own car…To go with a ranger in an open jeep is always nice (they know the good places and you learn a lot) but honestly in this season, I prefer to stay warm!

Le soir, barbecue!

Braai in the evening!

Le lendemain matin…

The next morning…

Alors qu’en pensez-vous???? Plutôt sympa, non?

So what do you think? Cool…

Au retour, nous avons également fait une halte chez des clients sympas, Mo et Steve, qui ont repris une ferme bio et louent des studios dans la région de Calizdorp: Lenies Hof. Nous avons visité la région et comme toujours, avons testé des produits locaux.

On our way home, we also made a stop at some nice clients, Mo & Steven, who manage an organic farm in Calizdorp: Lenies Hof .

We visited the area and as always tasted local products!

Voila, une petite semaine très sympa en famille!

Belle soirée et à bientôt

 

It was a great family break!

Have a nice evening and RV next week on the blog!

 

Nath